Español

Entrelinguas:
Traducciones de inglés, portugués, español y gallego, corrección de textos y mucho más.


Me llamo Irene Doval Marcos y soy el alma que se esconde tras Entrelinguas (Viviendo entre idiomas).


La idea de este proyecto es darle a la comunicación la importancia que se merece en todos y cada uno de los campos.

Expresarte y hacer que los demás entiendan lo que quieres decir en realidad, es un arte que requiere grandes habilidades incluso cuando esa comunicación tiene lugar en un solo idioma. ¡Imagina lo difícil que puede llegar a ser cuando además tienes que enfrentarte a las barreras lingüísticas!

Mi objetivo es ayudarte a atravesarlas para que tus ideas lleguen a tu interlocutor tan claras y frescas como tú deseas, estés enviando un documento, un programa de software, un videojuego, un libro o una película.

Si quieres saber más sobre mí y mis habilidades de traducción, corrección de textos, doblaje y escritura, te invito a pasearte por las secciones correspondientes.

Si tienes prisa, puedes consultar mi currículum y la lista de precios directamente.